관용구: Ни слуху ни духу о ком / о чём
페이지 정보
작성자 최고관리자 작성일17-03-29 20:31 조회2,087회 댓글0건관련링크
본문
관용구: Ни слуху ни духу о ком / о чём
(직역: 소리도 냄새도 없다. 해설: 아무런 소식이 없다. 소식이 끊겼다.)
예문: От Зайки ни слуху ни духу, и я ей не писал.
(자이까에게서 아무 소식이 없다. 그래서 나도 편지를 쓰지 않고 있었다.)
(직역: 소리도 냄새도 없다. 해설: 아무런 소식이 없다. 소식이 끊겼다.)
예문: От Зайки ни слуху ни духу, и я ей не писал.
(자이까에게서 아무 소식이 없다. 그래서 나도 편지를 쓰지 않고 있었다.)
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.